закрыть

Постановление Совета улемов ДУМ РФ о закят аль-фитр в 2016 году

Совет улемов Духовного управления мусульман Российской Федерации определил закят аль-фитр в 2016 году в размере:

— для людей малоимущих — 100 р.

— для людей со средним достатком — 300 р.

— для состоятельных людей — от 500 р.

Закятуль-фитр (садакатуль-фитр, фитр садакасы)  милостыня разговения, выплачиваемая от каждого члена семьи до начала праздника Разговения (Ид-аль-фитр, Ураза-байрам). Она является заключительным условием для принятия Творцом соблюденного поста.

Фидия садака:

— минимальный размер за пропущенный день составляет 250 р.

Фидия садака  это милостыня-искупление, состоящая в том, что за каждый пропущенный день обязательного поста надо накормить одного нищего так, чтобы на него израсходовалось средств примерно столько, во сколько обходится в среднем обед (а лучше — среднесуточные затраты на питание).

TelegramRSSКонтактыПисьмо
Опции поиска:

 Полнотекстовый поиск
 Только по ключевым словам
 Слово или фразу целиком
 Каждое слово в отдельности


20 сентября 2013 11:53   Москва 

Перевод Корана на русский язык запрещен российским судом

Перевод Корана на русский язык запрещен российским судом. Фото: wordyou.ru
Перевод Корана на русский язык запрещен российским судом. Фото: wordyou.ru

Вызвала шок новость об отнесении к экстремистским материалам перевода Священного Корана на русский язык Эльмира Кулиева районным судом в Новороссийске. И хотя мы сами прогнозировали, что если вакханалии с некомпетентными экспертизами и абсурдными запретами религиозных книг не будет поставлен заслон, дело дойдет и до запрета Священного писания, то, что случилось, вызывает возмущение.

Нет необходимости здесь повторять известную истину о том, что любая мировая религия базируется на доктрине собственной истинности и исключительности. По критериям, которыми руководствуются наши эксперты, запретить можно священные писания любой религии.

Замечу другое - перевод Кулиева - один из первых современных переводов Корана на русский язык. После обретения религиозных свобод русскоязычные мусульмане на постсоветском пространстве испытывали жесточайший дефицит религиозной литературы, а малотиражные академические переводы были недоступны и не могли удовлетворить спрос читателя. Работы Кулиева стали восполнять эти пробелы. Они издавались и переиздавались очень внушительными по нашим временам тиражами. С запретом на этот перевод Корана под удар подпадают десятки тысяч семей, в которых его читают.

Вчера я принял участие в заключительной сессии ежегодного заседания клуба «Валдай». Хочу тем людям, которые составили экспертное заключение и тем, кто, представляя российский суд, вынес решение, процитировать одну фразу из выступления главы государства Владимира Путина: «Христианство, ислам, буддизм, иудаизм, другие религии – неотъемлемая часть идентичности и исторического наследия России в настоящей жизни ее граждан. Главная задача государства, закрепленная в Конституции, – обеспечение равных прав для представителей традиционных религий и атеистов, права на свободу совести для всех граждан страны».

Дамир-хазрат Мухетдинов

Первый заместитель председателя ДУМЕР

Член Общественной палаты РФ

Система Orphus
ИТОГИ

© Духовное управление мусульман Российской Федерации, 2024 г.

При использовании материалов сайта гиперссылка на www.dumrf.ru обязательна

.