Михаил Синельников: Русская культура весьма благожелательна к исламу
Более 150 русских поэтов и их произведения об исламе и культуре мусульман вошли в антологию «Незримое благословение. Исламские мотивы в русской поэзии», вышедшей в Издательском доме «Медина». Ее автор-составитель – поэт и переводчик Михаил Синельников.
Книга с предисловием председателя Духовного управления мусульман Европейской части России муфтия шейха Равиля Гайнутдина издана при содействии Фонда поддержки исламской культуры, науки и образования. Первым, кому автор-составитель презентовал антологию, был муфтий.
Михаил Синельников прокомментировал выход книги:
«Есть хадис Пророка Мухаммада о том, что ислам будет прославлен и не мусульманами. Есть другой выразительный хадис Пророка– о том, что к исламу могут приводить разные пути. Я не ощущаю отрыва ислама от других авраамических религий, рассматриваю их как единое. Мне нравится эстетика ислама, я воспринимаю ислам как грандиозное культурное явление. Мне близки архитектура, поэзия, образ жизни мусульман. Я провел детство в Средней Азии и рано воспринял связь окружающего пейзажа с образом жизни народов, которые живут на этих территориях.
Книга «Незримое благословение. Исламские мотивы в русской поэзии» является вторым изданием вышедшего в 2008 году антологии «Незримое благословенье: Исламский Восток в русской поэзии». Я хотел показать, что русская культура весьма благожелательна к исламу. Влияние ислама на русскую культуру было больше, чем кажется несведущим людям. Считаю, что она должна иметь общественную значимость, так как она есть выражение искренней симпатии российской литературы к жизни мусульманских народов».
Текст и фото: