Дамир Мухетдинов изучил первый в мире печатный Коран
Знакомство с первым в мире печатным Кораном стало одним из результатов встречи первого заместителя председателя Духовного управления мусульман Российской Федерации, директора Центра исламских исследований СПбГУ доктора теологии Дамира Мухетдинова с директором Научной библиотеки имени М. Горького СПбГУ Мариной Карповой.
Руководители двух структурных подразделений главного вуза Санкт-Петербурга посетили 19 января Отдел редких книг и рукописей, входящий в состав горьковской библиотеки и насчитывающий 57 тысяч единиц хранения.
Среди редких книг отдела доктор Мухетдинов обратил внимание на второе издание первого печатного в мире Корана «Machumetis Saracenorum principis, eiusque successorum vitae, doctrina, ac ipse Alcoran» 1550 года («Жизнь и учение Мухаммеда, правителя сарацин, и его последователей, а также сам Коран»)
Труд «Machumetis Saracenorum principis» был подготовлен швейцарским теологом, востоковедом и лингвистом Теодором Библиандером. В его основу лег первый перевод Корана на латинский язык «Lex Mahumet pseudoprophete», выполненный около 1143 года по просьбе аббата Петра Достопочтенного священником Робертом Кеттонским. В компиляцию Библиандера также вошло предисловие Мартина Лютера. Первое издание было напечатано в 1543 году.
Рассмотренная профессором Мухетдиновым компиляция Библиандера – проблематичный текст. В XVI веке европейские знания об исламе не складывались в единую традицию: новые материалы иногда подтверждали более ранние сведения, иногда прямо противоречили им. Подобная двусмысленность указывает на переходный характер XVI века в истории исламо-христианских отношений, оставляя пространство для исследований. В этом ключе Дамир Мухетдинов и Марина Карпова наметили векторы дальнейшего сотрудничества.
Подробнее о традиции перевода Корана на латинский язык читайте в статье доктора Мухетдинова.