Уникальный международный проект, посвящённый творчеству Низами Гянджеви, соединил века и страны
Вышел в свет новый номер международного журнала «Минарет Ислама» Издательского дома «Медина». По предложению ответственного секретаря Международного мусульманского форума, главного редактора журнала доктора теологии Дамира Мухетдинова номер полностью посвящён творчеству великого азербайджанского поэта Низами Гянджеви.
Со стороны азербайджанского востоковедения проект возглавил директор Национального музея азербайджанской литературы имени Низами, академик Национальной академии наук Азербайджана доктор филологии Рафаэль Гусейнов.
Новое издание уже сейчас, с момента своего выхода, имеет полное право называться раритетным. Впервые в российском востоковедении после исследований творчества Низами Гянджеви, проведённых выдающимися учёными Евгением Бертельсом и Агафангелом Крымским ещё в первой половине прошлого века, в Издательском доме «Медина» подготовлен уникальный совместный сборник статей известных российских и азербайджанских учёных.
Открывая журнал, в приветственном слове редактора доктор Мухетдинов отметил, что имя Низами сегодня живет и в России, здесь его любят, ценят и читают: «В Санкт-Петербурге, в фонде Российской национальной библиотеки хранится одна из древнейших рукописей с произведениями Низами, которая датируется второй половиной XIV века, а на Петроградской стороне города стоит монумент в его честь, вокруг которого оформлен целый сквер, где высечены строки из его поэм и стихов, по сей день поражающие своей красотой, изяществом, глубиной смыслов и той особой утонченностью, что всегда отличает мир Востока».
О мировом значении поэтической школы Низами в своём исследовании рассказал академик Р. Гусейнов:
«Гениальность мудреца из Гянджи заключается именно в заряженности его творчества будущим, в том, что его поэзия зиждется на предвосхищении движения слова, на выстраивании грядущего; ни одному из корифеев до и после Низами не выпала миссия оставить столь долгую череду последователей и приверженцев, оставить столь долгое литературное эхо».
Об актуальности творчества поэта и мыслителя Низами Гянджеви для современного человечества рассуждает в статье «Бесконечный Низами Гянджеви» член правления Союза писателей Азербайджана, главный редактор научно-исследовательского журнала «Из», кандидат филологических наук Демир Бабазаде-Аранэлли: «Низами Гянджеви уже давно вышел из тех рамок, где был сыном одного только Азербайджана. Его бессмертные произведения вошли в сокровищницу величайших ценностей человечества, а он сам возвысился на вершину, стал сыном всех народов, всего человечества». В публикации исследуется значение творчества Низами для мировой литературы, начиная с первых переводов Бартоломе д’Эрбло, изданных в Париже в 1697 году, затем в Англии трудами сэра Уильяма Джонса, в Германии - Йозефа фон Хаммер-Пургшталя.
Важными исследованиями поделился директор Института рукописей Национальной академии наук Азербайджана академик Теймур Керимли. Именно в Институте рукописей хранится более 37 уникальных рукописей произведений поэта, в том числе самая древняя рукопись произведения Низами – первая часть пятой поэмы «Искандер-наме» из сборника «Хамсе» под названием «Шараф-наме», датируемая 891 годом по хиджре.
Высокий научно-исследовательский уровень подтвердили своими публикациями в новом номере журнала Илаха Гаджиева, старший преподаватель Азербайджанской дипломатической академии, и Ирада Мусаева, старший научный сотрудник Национального музея азербайджанской литературы имени Низами Гянджеви, доктор филологических наук.
Отдельное внимание в журнале уделено оформлению и иллюстративному ряду к работам Низами, которые, как известно, в восточной литературе несут особый смысл. Благодаря предоставленным фотографиям высокого разрешения, «Минарет Ислама» знакомит читателей с работами известных художников и каллиграфов, посвященных поэзии Низами. В подготовке замечательного изобразительного ряда принял участие член редакционной коллегии тематического номера журнала «Минарет Ислама» профессор Азербайджанской государственной академии художеств, народный художник Азербайджана Салхаб Мамедов.
Среди уникальных иллюстраций – впервые представленный широкой публике портрет Низами Гянджеви кисти Малики Угаевой из коллекции ИД «Медина», который продолжил галерею великих исламских мыслителей и поэтов, и украсил обложку нового номера.
Представленные в журнале статьи содержат уникальные материалы и являются полноценными научными публикациями. Работы впервые переведены на русский, английский и арабский языки, опубликованы авторские тексты на азербайджанском языке. Это прекрасная возможность для востоковедов, филологов, историков и просто любителей восточной поэзии получить информацию, что называется, из первых рук. Большую работу по подбору материалов провели заведующая отделом «Международные связи и музеи мира» Национального музея азербайджанской литературы имени Низами Гянджеви кандидат культурологии Наиля Алиева и выпускающий редактор журнала, начальник отдела образования за рубежом ДУМ РФ Ринат Ибрагимов.
Новый номер журнала «Минарет Ислама» стал значительным вкладом в развитие международного научного сотрудничества. Это, без преувеличения, ценный вклад не только в российскую и азербайджанскую школы востоковедения, но и в мировой опыт исследования великого наследия исламской культуры.
Также можно поздравить с очередным успешным изданием Издательский дом «Медина», который неизменно подтверждает высокие требования к своим публикациям, предоставив на этот раз уникальный опыт сотрудничества учёных двух стран.
Первые экземпляры нового журнала будут представлены участникам VIII Курултая-Съезда Духовного управления мусульман Российской Федерации и XX Международного мусульманского форума.
Сафа Керимов,
Почётный доктор Азербайджанского института теологии,
член редакционной коллегии тематического номера журнала «Минарет Ислама»
Ссылки по теме: