Владимир Гронский в последнем интервью: наше сотрудничество с ДУМ РФ взаимополезно
«То, что делает Духовное управление для РНБ, важно и для страны, потому что наша библиотека — национальное достояние России», – так заканчивается последнее интервью бывшего генерального директора Российской Национальной библиотеки Владимира Гронского, которое он дал спецкору Духовного управления мусульман РФ Ольге Семиной в марте 2023 года. 13 декабря знаменитый медиаменеджер ушел из жизни.
Последнее интервью Владимира Гронского вышло в новом номере журнала «Минарет ислама» (№ 3‘2023). Оно посвящено памяти академика Игнатия Юлиановича Крачковского (в 2023 отмечалось 140-летие со дня рождения выдающегося ученого) и совместным проектам РНБ и ДУМ РФ.
«Когда мы задумались о том, как отметить 140-летие со дня рождения Крачковского, то поняли, что нам нужны серьезные партнеры. Мы остановились на ДУМ РФ: ведь для мусульман Игнатий Крачковский — это знаковая фигура, ученый, который подготовил первый академический перевод Корана на русский язык и которому однозначно надо воздать должное», – рассказал Владимир Гронский в интервью.
Инициатива заключалась в создании мемориального кабинета академика Крачковского на третьем этаже исторического здания РНБ. На нее воодушевленно откликнулся глава ДУМ РФ муфтий шейх Равиль Гайнутдин. Еще при жизни Гронского работа пошла полным ходом. В интервью он рассказал о планах открыть рядом с кабинетом мультимедийный конференц-зал, техническое оснащение которого взяло на себя ДУМ РФ. Мусульмане также занялись реставрацией мебели из кабинета Крачковского, приобретением книжных шкафов и люстр.
«С дозволения Аллаха все задуманное нами тогда благополучно свершится», – подчеркнул муфтий Гайнутдин в соболезновании в связи с уходом Владимира Гронского.
Еще одним совместным проектом ДУМ РФ и РНБ, о котором идет речь в интервью на страницах «Минарета ислама», — книжная серия «Коран в России». Бывший директор Российской национальной библиотеки рассказал, что в ее фондах хранится около 240 рукописных Коранов и более тысячи печатных.
Три репринта изданий из фонда библиотеки вошли в серию «Коран в России»: первый перевод Корана на русский язык «Алкоран о Магомете, или Закон турецкий» 1716 года, первый Коран, напечатанный на арабском языке и изданный мусульманами по приказу Екатерины Великой в 1787 году*, и исламоведческий труд Д. Кантемира «Книга Систима, или Состояние мухаммеданския религии» 1722 года издания. Сегодня репринты этих редких книг, доступных ранее только специалистам, экспонируются на различных выставках.
В этом ключе Владимир Гронский был абсолютно прав, говоря о взаимовыгодном сотрудничестве РНБ и ДУМ РФ. Благодаря фондам библиотеки и профессиональной работе ее специалистов мусульмане России находят бесценные артефакты наследия российского ислама. И вместе с библиотекой они делают их достоянием всего российского общества.
* На сегодняшний день благодаря сотрудничеству ДУМ РФ и РНБ Издательский дом «Медина» выпустил репринт другого Екатерининского Корана 1789 года издания.