Муфтий Гайнутдин: Перевод Корана Крачковского - любимая книга в миллионах семей русскоговорящего мира
Приветствие председателя Духовного управления мусульман Российской Федерации главного муфтия шейха Равиля Гайнутдина организаторам и гостям церемонии открытия мемориального кабинета академика Игнатия Крачковского в Российской национальной библиотеке:
Уважаемые дамы и господа!
От имени Духовного управления мусульман Российской Федерации и всего мусульманского духовенства России приветствую вас пожеланиями мира, милости Всевышнего и Его благословения!
Игнатий Юлианович Крачковский – фигура знаковая в контексте российской науки и для российского мусульманства, поскольку он был автором первого академического перевода священной книги мусульман на русский язык. В условиях государственного атеизма советского времени, оторванности от религиозного наследия и далее в годы постперестроечного становления, его перевод стал всеми любимой книгой в миллионах семей русскоговорящего мира от Прибалтики до Владивостока.
Благородный Коран является одновременно основополагающим источником исламского учения и святыней. Изучение Корана – есть ключ к познанию ислама как духовно-нравственной и правовой системы. Но это также и ключ к пониманию мусульманского общества, в котором изучение смыслов Корана почитается как высшая степень просвещения и учености.
Российское востоковедение и исламоведение с самого начала развивалось исходя из этой предпосылки и отличалось от востоковедения западного тем, что имело в виду не только зарубежные мусульманские державы, но было обращено к собственным, природным мусульманам, их культурному и интеллектуальному наследию. Первые попытки перевода Священного Корана на русский язык относятся к концу XVII века и принадлежат одному из наиболее просвещенных соратников Петра I, переводчику, доктору медицины Петру Постникову. Многие годы работая с собранием Императорской публичной библиотеки, именно Игнатий Крачковский вводит в научный оборот сведения об этой рукописи Корана Постникова.
В этом контексте мы можем говорить об Игнатие Крачковском как интеллектуальном мосте, соединяющем дореволюционную российскую востоковедную традицию с современным востоковедением сквозь советскую эпоху. Санкт-Петербургская школа, при этом, является несущей конструкцией всего здания российского востоковедения.
Сегодня, когда набирает обороты взаимный интерес российской цивилизации и стран Глобального юга, к которым относится и мир ислама, отечественные традиции изучения Востока становятся все более востребованными. Чрезвычайно рад тому, что Духовное управление мусульман Российской Федерации имеет непосредственное отношение к изучению, актуализации, мемориализации великой российской исламоведческой школы. Мы очень признательны Российской национальной библиотеке, благодаря сотрудничеству с которой удалось найти, оцифровать и переиздать репринтным способом первый в России печатный Коран («Алкоран о Магомете или закон турецкий», 1716 г.), изданный по указу Петра Великого, включая труд одного из главных соратников Петра I Дмитрия Кантемира «Книга Систима, или Состояние мухаммеданския религии» (1722 г.), а также два уникальных издания из серии так называемых «Екатерининских Коранов» (1787 г, 1789 г.), изданных по повелению императрицы Екатерины II.
Создание в РНБ мемориального кабинета академика И. Ю. Крачковского – это важнейшее событие как в жизни отечественного востоковедения, так и в интеллектуальной жизни российского мусульманства. Оно показывает общность нашего интеллектуального пространства, преемственность и взаимосвязанность школ и подходов. Пользуясь случаем, выражаю признательность генеральному директору библиотеки Денису Олеговичу Цыпкину и хочу воздать дань памяти его предшественнику Владимиру Геннадьевичу Гронскому, с которым начиналась наша совместная плодотворная работа.
От всей души благодарю каждого, кто вложил свой труд, профессионализм и талант в дело создания мемориального кабинета в честь дорогого Игнатия Юлиановича. Молю Всевышнего, чтобы сегодняшнее событие имело научное и академическое продолжение в виде новых плодов научного труда, чтобы в стенах мемориального кабинета мы не раз собрались на презентациях академических изданий и по другим радостным поводам.
С уважением и добрыми молитвами,
Главный муфтий шейх Равиль Гайнутдин,
Председатель Духовного управления мусульман Российской Федерации